지난 기획/특집

[가톨릭 영어] 38

최관익 · 중앙대 어학원
입력일 2020-06-04 15:42:48 수정일 2020-06-04 15:42:48 발행일 1989-04-16 제 1651호 5면
스크랩아이콘
인쇄아이콘
 
            
A:O, my God. I hope to obtain pardon of my sins, the help of Thy grace and life everlasting.

B:Relying on Thy infinite goodness and promises.

A:Through the merits of Jesus Christ, my Lord and Redeemer.

B:Its an Aci of Hope.

A: 우리 천주여. 나의 죄사함과 구원의 은총과 영원한 생명을 얻기를 바라나이다.

B: 주의 무한한 은덕과 약속하신대로.

A: 구세주 예수그리스도의 공로와 자비로.

B: 망덕송이야.

※Thou=당신은, 너는(=You, 하느님께 기도할때).

※Thy=그대의, 너의(=Thou의 소유격).

※Thee=그대를, 너를, 그대에게, 너에게(=You, Thou의 목적격).

※hope to obtain=얻기를 바라다, 구원하다.

※pardon of my sins=내죄의 용서.

※Thy grace=주의 은총.

※life everlasting=영원한 생명.

※rely on~=~에 의지하다 신뢰하다.

※Thy infinite goodness and promises=주의무한한 은덕과 약속.

Merits=공로, 장점.

※The Redeemer=구세주(Jesus Christ).

최관익 · 중앙대 어학원

최관익 · 중앙대 어학원